Как сравнить два документа word

Как сравнить два файла с помощью Total Commander

Total Commander — условно-бесплатный файловый менеджер, доступный для всех версий Windows. Вы можете получить его с официального сайта, здесь: Total Commander. После того, как вы установили и открыли его, используйте его окна, чтобы перейти к двум файлам, которые вы хотите сравнить. В левой части Total Commander перейдите к первому файлу, а справа — ко второму файлу. Затем выберите два файла, нажав на них, а затем нажмите пробел. Когда файлы выбраны, их имя окрашивается в красный цвет, как вы можете видеть на скриншоте ниже.

Теперь откройте меню «Файлы» в меню Total Commander в верхнем левом углу и нажмите «Сравнить по содержимому».

Если два файла, которые вы выбрали для сравнения, идентичны, Total Commander откроет небольшое всплывающее окно, в котором будет сказано, что «эти два файла имеют одинаковое содержимое!».

Если содержимое двух сравниваемых файлов различается, Total Commander открывает окно, в котором отображаются различия между двумя файлами, выделенные красным.

Total Commander также предоставляет вам другие варианты для проверки различий и редактирования двух файлов, но они выходят за рамки этого учебного пособия, поэтому мы позволяем вам обнаружить их самостоятельно.

Способ 4. Сравнение файлов с помощью командной строки Windows.

Этот способ позволяет сравнивать содержимое файлов без сторонних программ. Достаточно воспользоваться стандартным инструментом операционной системы Windows.

Также этот способ не позволяет редактировать файлы. Для этого нужно использовать другие инструменты. Но, тем не менее с поставленной задачей вы справитесь без дополнительных программ.

Для этого открываете «Пуск» — «Все программы» — «Стандартные» — «Командная строка». И вводите вот эту команду:

fc /N путь к первому файлу путь ко второму файлу

выглядит это так:

fc /N C:\Мои документы\file1.txt C:\Мои документы\file2.txt

Готовый результат будет выглядеть так:

Когда различий мало, то их достаточно быстро можно исправить использую для этого уже программы редактирования. Но когда различий много, то анализировать информацию с помощью этого способа достаточно трудно.

Итак, о способах сравнения файлов я вам рассказал, а теперь предлагаю посмотреть видеоурок в, котором я показываю сравнение двух файлов всеми способами.

Уверен, теперь если вам необходимо будет сравнить файлы, то вы легко сможете это сделать, использую один из предложенных способов.

На этом сегодня всё, всем желаю успехов и хорошего настроения и до встречи в новых статьях и видеоуроках!

# Компьютерные навыки в резюме пример

Мнение эксперта
Екатерина Троицкая
Менеджер по подбору персонала

В резюме целесообразно отобразить информацию только о важных навыках работы с ПК – не стоит заниматься перечислением всех известных вам утилит.

Всегда отталкивайтесь от обязанностей должности: если вы печатаете с высокой скоростью и претендуете на должность, где нужно набирать текст – обязательно упомяните об этом в резюме. А претенденту на должность переводчика необязательно сообщать, что он умеет чертить в CorelDraw или в других неактуальных для вакансии программных продуктах.

Разделите перечень компьютерных знаний на 3 группы:

  1. Офисные и базовые приложения.
  2. Профессиональные программные продукты.
  3. Дополнительные умения полезные в работе.

Администратор должен уметь работать в компьютерных системах по учету товаров и обрабатывать информацию.

Менеджер должен контролировать работу подчиненных и своевременно подавать отчетность о работе предприятия.

Кассиру, как и бухгалтеру важно свободно работать в программе 1С. Будет плюсом, если вы работаете в разных версиях

Продавцу помимо компьютерных знаний, важны коммуникативные навыки и умение консультировать покупателей онлайн.

Опыт работы на ПК нужно отобразить обязательно порядке, даже если он минимальный.

Easy Translator

Easy Translator (преемник Ace Translator) – небольшая, удобная программа, благодаря которой можно переводить текст с одного из 91 поддерживаемых языков (включая, конечно, русский и английский) на любой другой. На многих языках также доступна функция TTS, которая представляет собой перевод текста в речь. Программа использует онлайн-переводческие системы и позволяет легко переводить содержимое веб-сайтов, чатов или электронных писем. Ace Translator также может быть очень полезен для людей, изучающих иностранные языки.

Программа Easy Translator полностью адаптирована к потребностям современных пользователей и очень проста в использовании. Вставьте текст в верхнее окно, выберите язык оригинала (если программа не обнаружит его автоматически) и язык перевода, нажмите кнопку «Перевести» и получите переведённый текст. Переведённый текст можно сохранить, распечатать его и произнести с функцией TTS, а также сохранить его в качестве звукового файла mp3. Незарегистрированная пробная версия позволяет использовать программу в течение 14 дней. По истечении этого срока вы должны приобрести полную лицензию или удалить программу с вашего компьютера.

Для чего ещё нужны программы-переводчики? С их помощью можно быстро получить любую интересующую вас информацию, которую иногда даже в интернете бывает сложно найти на родном языке. К сожалению, все программы и системы далеки от совершенства, но в большинстве случаев перевод позволяет вам легко понять исходный текст на иностранном языке. Выбрать наиболее подходящую именно для вас или вашей специализации программу для переводов можно простым проверенным способом – методом проб и ошибок.

Редактирование

На этом особенности поставленной задачи не заканчиваются. Дело в том, что стили – примеры многоуровневых списков, а также нумерованных и маркированных, показанные при выборе шаблона, — можно редактировать. Даже собственные варианты можно создавать в Word!

Придется проявить внимательность и даже фантазию. Следует перейти в Word 2007 (или 2010) во вкладку «Главная», после чего отыщите там «Абзац». Теперь нажмите на небольшую стрелочку в правой нижней части иконки с маркированным списком.

Перед вами появится небольшой список готовых шаблонов. Чтобы создать собственный стиль, нажмите в нижней части окошка на надпись «Определить новый». Перед вами теперь отобразится поле, в котором придется самостоятельно настраивать стиль уровней в списке. Вы можете вставить любое изображение в виде маркера или просто использовать нумерацию в том или ином стиле.

Далее остается только создать собственный стиль будущего иерархического списка, а затем произвести форматирование текста при помощи кнопки Tab на клавиатуре. Пожалуй, это самое трудное в создании данного объекта. Примеры многоуровневых списков, приведенные на изображениях, созданы посредством готовых шаблонов. Но вы способны самостоятельно выбирать внешний вид данных перечней.

Вообще, настройку стиля можно сделать, как уже было сказано, для обычных списков: маркированных или нумерованных. В первом случае вы можете в качестве маркера установить даже фотографию. Но делать этого не рекомендуется, поскольку объект будет уменьшен до определенных размеров. А значит изображения на фото никто не увидит. Поэтому желательно пользоваться либо картинками (маленькими), либо уже готовыми шаблонами.

В статье были предложены возможные способы создания перечней, которые способны помочь как в работе, так и в повседневной деятельности рядового пользователя ПК.

ПРОГРАММЫ TRANSLATION MEMORY

Translation memory (переводческая память, накопители переводов) – программы, позволяющие «не переводить одно и то же два раза». Это базы данных, которые содержат ранее переведенные единицы текста. Если в новом тексте обнаруживается единица, которая уже есть в базе, система автоматически добавляет ее в перевод. Такие программы значительно экономят время переводчика, особенно если он работает с однотипными текстами.

Trados. На момент написания статьи – одна из самых популярных программ Translation memory. Позволяет работать с документами MS Word, презентациями PowerPoint, HTML-документами и файлами других форматов. В Trados есть модуль для ведения глоссариев. Сайт: http://www.translationzone.com/trados.html

Déjà Vu. Также один из лидеров по популярности. Позволяет работать с документами практически всех популярных форматов. Есть отдельные версии программы для переводчиков-фрилансеров и для бюро переводов. Сайт: http://www.atril.com/

OmegaT. Поддерживает большое количество популярных форматов, но документы в MS Word, Excel, PowerPoint требуется конвертировать в другие форматы. Приятная особенность: программа бесплатная. Сайт: http://www.omegat.org/

Wordfast. Программа ориентирована, прежде всего, на переводчиков-фрилансеров. Предлагается несколько версий программы, в том числе – бесплатная, которая доступна онлайн (Wordfast Anywhere). Сайт: http://www.wordfast.com/

MetaTexis. Позволяет работать с документами основных популярных форматов. Предлагается два варианта программы – модуль для MS Word и серверная программа. Сайт: http://www.metatexis.com/

MemoQ. Функционал схож с Традосом и Déjà Vu, стоимость программы (на момент написания статьи) ниже, чем у более популярных систем. Сайт: http://kilgray.com/

Star Transit. Предназначена для перевода и локализации. На данный момент совместима только с ОС Windows. Сайт: http://www.star-group.net/DEU/group-transit-nxt/transit.html

WordFisher. Бесплатная система Translation Memory, созданная и поддерживаемая профессиональным переводчиком. Сайт: http://www.wordfisher.com/

Across. Предлагается 4 различных версии программы, отличающихся по объему функционала. Сайт: http://www.across.net/us/translation-memory.aspx

Catnip. Бесплатная программа, «наследница» программы MT2007. Сайт: http://mt2007-cat.ru/catnip/

Программы для транскрибации

Существует много специальных сервисов, которые позволяют облегчить работу. Сервис dictation.io считается прекрасным вариантом, который дает возможность бесплатно перевести речь в текстовый формат.

Площадка обеспечивает автоматическое сохранение готовых результатов. Это поможет избежать случайного удаления вследствие закрытия вкладки или браузера. Сервис не позволяет распознать готовые файлы. Он работает с микрофоном. При диктовке следует называть знаки препинания.

Текст удается распознать достаточно корректно, без орфографических ошибок. Также можно самостоятельно вставлять с клавиатуры знаки препинания. Сохранить готовые результаты можно на своем компьютере.

Сайт speechpad.ru представляет собой онлайн-площадку, которая позволяет через браузер Google Chrome переводить речь в текстовый формат.

Сервис работает с готовыми файлами и микрофоном. Безусловно, качество будет выше при использовании внешнего микрофона. Однако сайт неплохо трансформирует даже ролики на YouTube.

При этом нужно нажать «Включить запись», ответить на вопрос относительно использования микрофона. А затем следует нажать «Разрешить».

Готовый результат удается легко отредактировать. Для этого требуется ручным способом исправить выделенное слово или надиктовать его снова. Результаты можно сохранить в личном кабинете или скачать на компьютер.

Сервис позволяет работать с 7 языками. При этом он имеет и недостаток. Если требуется транскрибация готового аудиофайла, он звучит в колонках. Это становится причиной дополнительных помех в виде эха.

Dragon Dictation представляет собой бесплатное приложение, которое подходит для устройств компании Apple. Программа дает возможность редактировать результаты, выбирая нужные слова из списка

При этом важно четко проговаривать все звуки, без пауз. Нежелательной является и интонация

Иногда можно столкнуться с ошибками в конце слова.

Существует много программ, которые облегчают работу

Приложение Dragon Dictation подойдет и для обладателей гаджетов Android. Они могут диктовать в него список покупок или другую важную информацию.

Следующим полезным сайтом станет RealSpeaker. Эта программа с легкостью переводит речь человека в текстовый формат. Она позволяет преобразовывать речь, которая звучит в микрофон. Он может быть встроен в ноутбук. Также удается преобразовывать формат, записанный в аудиофайлы.

Программа преобразовывает 13 языков мира. Существует бета-версия, которая функционирует как онлайн-сервис. Для этого необходимо выбрать русский язык, загрузить на сайт файл. При этом за его перевод приходится платить. После этого можно скопировать готовый текст. Чем больше размер файла, тем больше времени уйдет на преобразование.

Speechnotes считается альтернативой RealSpeaker, которая позволяет работать на Android. Текст удается редактировать автоматически и расставлять в нем знаки препинания. Этот вариант удобен для составления список или заметок. В результате удается получить качественный текст. Также существует платная премиум-версия.

Изменение нумерации

Если в готовом нумерованном списке нужно изменить порядковый номер пунктов, используют следующий способ. Сначала следует дважды кликнуть по номеру любого пункта. При этом нумерация будет выделена. Дальше наводится курсор на номер, который необходимо изменить и нажимается правая клавиша мыши. В открывшемся меню выбирают строку «Задать начальное значение» и устанавливается нужный номер.

Объединение и разрыв таблиц в Word

Начать список сначала

Если нужно начать нумерацию с первого номера, следует дважды кликнуть на нумерацию, потом выбрать пункт, с которого начнется новый отсчет, кликнуть правой клавишей и в появившемся меню выбрать строку «Начать заново с 1».

Продолжить нумерованный список

В тех случаях, когда нужно дополнить список, а он уже встроен в текст, простым нажатием клавиши Enter новая строка может не превратиться в новый элемент. При подобных ситуациях надо напечатать недостающую часть перечня и преобразовать его в нумерованную.

Новый кусок будет иметь вначале пункт номер 1. Чтобы получить продолжение нумерации, следует выделить весь допечатанный кусок, нажать на стрелочку «Нумерованного списка», и внизу появившегося меню нажать на строку «Задать начальное значение». Далее просто указать с какого знака (цифры или буквы) должна начинаться эта часть перечня.

Установка определенного значения номера списка

В некоторых текстах приходится вставлять списки, которые начинаются не с первого, а какого-либо другого номера. Это можно сделать при помощи функции ручной нумерации. Сначала нужно, как и при варианте с продолжением перечня зайти в подпункт «Задать начальное значение». Далее активировать поле «Начать новый» и исправить цифру параметра «Начальное значение».

Сравните текст в нескольких других форматах файлов

У нас есть широкий спектр услуг, который охватывает все типы контента. Вы можете сравнить практически любой документ с помощью нашего инструмента сравнения текстов. Типы документов, поддерживаемые нашим средством проверки различий, включают необработанный текст, URL-адреса и файлы. Вам нужно выбрать текстовые файлы, которые вы хотите сравнить, и подробный результат будет показан вам немедленно. Отчет содержит все типы сходства, обнаруженные нашим инструментом сравнения текстов.

С нашим инновационным инструментом сравнения текста сравнение двух документов для выявления сходства очень просто. Выберите текст, который вы хотите сравнить. Вы можете выбрать документ, который будет сохранен в виде файла. В случае необработанного файла вы можете скопировать и вставить текст, с другой стороны, в случае онлайн-контента вам просто нужно было вставить URL-адрес для целей сравнения. После того, как вы выбрали тексты, которые хотите сравнить, вы можете выбрать значок «Сравнить» и два документа, которые необходимо сравнить.

  • Сравните типы текстовых файлов. Наш инструмент сравнения текстов поддерживает следующие типы файлов; HTML, TXT, PDF, DOC, DOCX, RTF, XML, PPT, PPTX, ODT, CHM, EPUB, ODP, PPSX.
  • Сравните изображения с текстовым содержимым с помощью OCR: jpg, jpeg, png, BMP, gif.
  • Для сравнения текстовых файлов вы можете загружать файлы с этих платформ: Dropbox, Google Drive, OneDrive.

Сравнивать PDF-файлы

Сравнивать Документы Word

Сравнивать Несколько файлов

Нумерованный перечень

Теперь следует научиться созданию нумерованных списков, поскольку они помогут лучше разбираться в иерархических перечнях. В принципе, создать пронумерованный список несложно. Процесс ничем не отличается от предложенного ранее варианта.

Опять-таки набираете текст и выделяете предназначенный для оформления участок. Далее щелчком правой кнопки мыши и выбором пункта «Список» можно продолжить задуманное. В появившемся окне следует перейти во вкладку «Нумерованный» и выбрать там один из предложенных шаблонов оформления. Подтвердите свой выбор — и дело сделано.

Но необходимо знать, что данные методы легко воплощаются в жизнь в старых версиях MS «Офис». Именно такие способы помогают в этой программе без проблем провести оформление текста в виде того или иного списка.

Задействование онлайновых сервисов

В числе самых удобных и популярных сайтов, позволяющих решить задачу по сравнению текстов онлайн, — https://text.num2word.ru/. Нужно зайти на него, разместить два текста в правой и левой формах соответственно и нажать кнопку «Сравнить». Синим цветом отображается информация, которая есть только в левом документе, красным — та, что присутствует исключительно в правом. Черным шрифтом отмечается общий для обоих источников текст.

Интересный инструмент — TopWriter (https://www.topwriter.ru/comparison/). Он позволяет отображать схожесть текстов в процентном выражении. Чтобы воспользоваться данным сервисом, следует зайти на указанный сайт, поместить в соответствующие онлайн-формы два текста и нажать кнопку «Сравнить». Сразу же отобразится цифра в процентах, свидетельствующая о степени схожести двух текстов.

У страховой компании отозвали лицензию и суд признал ее банкротом. С данной компанией у вас заключен договор ОСАГО. Что будет в этом случае?

Выберите один верный ответ

В связи с отзывом лицензии договоры ОСАГО прекращаются по истечении 45 календарных дней с даты вступления в силу решения органа страхового надзора об отзыве лицензии

Несмотря на отзыв лицензии и признание компании банкротом, договоры ОСАГО продолжают свое действие

Необходимо заключать новые договоры и обращаться в Агентство по страхованию вкладов (АСВ) с заявлением о возврате части страховой премии пропорционально не истекшему сроку действия договоров

Необходимо заключать новые договоры и обращаться во временную администрацию, которую Банк России назначил на этапе приостановки лицензии или сразу после отзыва лицензии

Общая финансовая грамотность — Какие знания, умения и навыки необходимы, чтобы принимать правильные финансовые решения 4 вопроса

Почему использовать инструмент Code Diff?

Сейчас очень распространено явление, когда люди копируют текст из одного сайта и публикуют его как свой собственный контент, что непрофессионально и называется плагиатом (plagiarism). Этот инструмент поможет вам избегать плагиата. Необходимо скопировать два текста, и инструмент покажет, в каких частях есть плагиат. Учитывайте также, что контент с плагиатом приносит меньше трафика. Если ваш контент можно найти на других сайтах, это приносит меньше трафика, так как вы не обеспечиваете хороший контент для посетителей.

Плагиат может быть небезопасен, так как механизмы поиска используют поисковый бот для индексации контента разных сайтов в базах данных. Если два или несколько сайта содержат одинаковый контент, поисковые боты не поймут, какую версию контента хранить, и какую удалить. Страницы с лучшим рейтингом и качеством хранятся, а другие игнорируются. Этот инструмент поможет создать лучший контент и избегать плагиата.

Code Diff имеет много преимуществ:

  1. Одним из преимуществ является то, что нет необходимости в чтении контента несколько раз. Например, программист может найти один и тот же тип кода, написанный немного по-другому. Инструмент облегчит работу программистов при сравнения кодов с их стандартными версиями, выделяя только их различия. Это самый лучший и быстрый способ выполнения подобной работы, что позволяет находить ошибки в коде путем его сравнения с оригинальным кодом. Code Diff сравнивает коды, выделяет различия и удаляет ошибки.
  2. Следующее преимущество заключается в том, что Code Diff экономит время. Вам не нужно тратить время на чтение двух текстов, чтобы найти различия между ними. Всего лишь необходимо скопировать и вставить тексты, и вы сразу же получите результат. Найдите похожие части двух текстов за несколько секунд.
  3. Code Diff — это отличный способ для преподавателей, чтобы сравнить работы студентов. В школах и университетах ученики/студенты копируют работы друг друга или же копируют только одну часть работы, что затрудняет ситуацию. Именно поэтому этот инструмент очень полезен в вопросе нахождения подобного плагиата.
  4. Плагиат контента небезопасен для блоггеров. Если вы делаете запись в блоге, она должна быть максимально уникальной, чтобы привлечь пользователей. Этот инструмент поможет сравнить ваш текст с сомнительным текстом, имеющим похожий контент, и при наличии плагиата можете сообщить, чтобы его удалили.

Как сравнить два документа word и посветить изменения?

  1. Для начала открываем программу Microsoft Word
  2. Переходим во вкладку «Рецензирование», в разделе «Сравнение» нажимаем «Сравнить»
  1. Перед вами появляется выпадающее окно «Сравнение версий» в который сейчас и нужно загрузить два типа документов: исходный и измененный.
  1. После того как выбрали две версии текстового документа, нажимаете «ОК»
  1. В новом окне откроются результаты сравнения, и выглядеть это будет примерно так:

В выделенном квадрате с цифрой «1» появятся все удаленные и вставленные слова. Правее, зона с цифрой «2» Показывает сравниваемый документ с наличием в тексте и удаленные и вставленные на их место слова. Рабочая область с цифрой «3» отображает нам исходный документ (до внесения правок), в то время как пространство с цифрой «4» показывает нам измененный документ с внесенными правками.

  1. Оставшееся рабочее поле с номером «5» это набор инструментов, необходимый для редактирования окончательной версии разрабатываемого документа.

Нажимая «Принять»/«Отклонить» в первый раз, Вы выбираете то слово которое Вы примете или отклоните, во второй раз нажав Вы измените на один из предложенных вариантов.

Красные зачеркнутые слова помечены на удаление, а красный подчеркнутые будут заменены.

ABBYY Comparator

Программа представляет собой многоплановое решение, созданное компанией ABBYY. Утилита интересна тем, что за счет встроенных технологий можно осуществлять сравнение, как текстовых файлов, так и отсканированных документов. Программа способна работать с разными форматами, начиная с txt, заканчивая pdf. Сюда входят и электронные таблицы, и договоры, и прайс-листы и многое другое. Для домашнего использования не подойдет, так как имеет коммерческую направленность.

# # #

Таким образом, сегодня в сети можно найти много бесплатных и многофункциональных программ, позволяющих сравнивать текст и выявлять схожести и отличия.

Плагин разработчика для браузера

Чтобы тестирование шло быстрее, тестировщику иногда нужно имитировать разные ситуации, которые могут быть у пользователя:

  • отключённые картинки,
  • отключённые стили,
  • показать альтернативный текст вместо картинок;
  • заблокировать скрипты;
  • заблокировать куки;
  • и ещё много разных нестандартных моментов, которые нужно проверить.

Что такое куки

Чтобы не делать всё это вручную, используют плагины, например Web developer toolbar:

Ещё в этом плагине есть полезная для тестировщика опция «Автозаполнение полей». С ней данные можно ввести один раз, а потом плагин сам будет везде подставлять всё, что нужно. Или можно настроить, какие поля как заполнять в зависимости от разных параметров. Быстро и продуктивно.

Если нужно более гибкое и умное автозаполнение, можно использовать другой плагин Form Filler:

Как сравнить два файла с помощью AptDiff

Бесплатное приложение, которое может помочь вам сравнивать файлы по содержимому — AptDiff. Хотя приложение больше не поддерживается, оно по-прежнему работает во всех версиях Windows от Windows 2000 и выше, включая Windows 10. Вы можете получить его из Softpedia.

После установки и открытия AptDiff он сразу же попросит вас выбрать файлы, которые вы хотите сравнить. Введите пути к двум файлам или используйте кнопки «…», чтобы просмотреть ваш компьютер и выбрать их.

Затем выберите, хотите ли вы сравнить два файла как текстовые файлы, или вы предпочитаете сравнивать их на двоичном уровне. Вы можете выбрать любой вариант, независимо от типа файлов, которые вы сравниваете. Однако следует помнить, что после сравнения содержимого файлов приложение загружает их содержимое в две отдельные панели и показывает выявленные различия, если таковые имеются. Если вы выберете «Сравнить как текст», на двух панелях будет отображаться содержание текста и различия. В противном случае, если вы выберете «Сравнить как бинарный», содержимое двух файлов будет показано в шестнадцатеричном коде.

Как и Total Commander, AptDiff также позволяет вам использовать дополнительные инструменты для сравнения и редактирования содержимого двух файлов.

Как сравнить 2 документа в Ворде онлайн

Может так случится, что у вас не будет под рукой компьютера с программой Word. Например, вам нужно сравнить файлы с телефона, а в мобильной версии офиса нет подобного функционала.

В этом случае, вы можете сравнить два документа Word онлайн. Существует несколько сервисов в интернете, способных решать эту задачу.

Мы воспользуемся помощью онлайн сервиса Embedika:

  1. Войдите на страницу «Сравнение документов»: https://compare.embedika.ru/ .
  2. Выберите файлы со своего мобильного устройства или с компьютера, и загрузите поочередно их в первую и во вторую области страницы.
  3. Нажмите на кнопку «Сравнить».
  4. Посмотрите на результат этой операции.

Автотестирование интерфейсов

Прокликивать вручную каждый раз десяток кнопок в браузере, чтобы проверить, как работает страница или скрипт, — долго и утомительно. Лучше поручить это машине — она справится быстрее.

Есть много программ для тестирования интерфейсов, которые отличаются только способом их программирования. Дело в том, что эта программа сама не знает, куда нужно нажать и что должно получиться. Весь этот алгоритм должен задать тестировщик, а для этого хорошо бы знать язык, который для этого используется.

Puppeteer — пример такой программы для автотестирования интерфейсов. Она написана на Node.js, а значит, для программирования её работы достаточно знать JavaScript. Логика такая: пишете код → отправляете её в программу → она сама открывает страницу и нажимает на кнопки → выдаёт результат и найденные баги.

Пример кода для Puppeteer:

Результат запуска теста с Puppeteer и Jest: 8 тестов интерфейса за 4 секунды

Araxis Merge

https://www.araxis.com/merge/ [

Плюсы :

  • трехстороннее слияние;
  • нет проблем с кодировками;
  • подсвечивает синтаксис;
  • помимо файлов, может сравнивать директории и синхронизировать их;
  • хорошо работает на сравнении больших файлов (гигабайты) и больших директорий;
  • генерация отчётов по результатам сравнения.
  • Ribbon-интерфейс (если это можно назвать плюсом).

Минусы :

  • ShareWare;
  • нет версии под Linux.

Windows, Mac OS X

В принципе, все перечисленные инструменты хорошо справляются со своими задачами и данный обзор не тема для спора , т.к. каждый выбирает инструмент по вкусу. Далее приводятся примеры настроек Git для работы с DiffMerge и WinMerge. По аналогии можно настроить взаимодействие Git с другими инструментами.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
IP-файл
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: